miércoles, 5 de marzo de 2014

Werther. Jules Massenet


Werther es una ópera en cuatro actos con música de Jules Massenet y libreto en francés de Édouard Blau, Paul Milliet y Georges Hartmann, basado en la novela epistolar Los sufrimientos del joven Werther (Die Leiden des jungen Werthers) de Goethe.
Es uno de los papeles capitales para la tesitura de tenor y uno de los más difíciles, se lo llama "el Tristán francés" como comparación a las dificultades vocales presentadas por Tristán e Isolda de Richard Wagner.
Es un proyecto largo tiempo meditado por Massenet, los primeros esbozos se remontan al año 1880. La esencia de la composición se desarrolló entre 1885 y 1887. El secreto del éxito logrado por Massenet en el dominio de la ópera es más razonable atribuirlo a la facilidad y frescura de su vena melódica que por razones estrictamente teatrales. Los libretistas, Édouard Blau y Paul Milliet adaptaron la novela epistolar de Goethe, desarrollando particularmente el papel de Charlotte para hacer un personaje tan importante como el rol titular. El sentimiento puramente francés, típicamente parisino de Massenet, se encuentra íntegro en toda su producción, incluso en este germánico Werther, derivada de la famosa novela de Goethe. Pero hubo un momento en que no se creyó así. La obra fue rechazada por el teatro de la Opéra Comique de París, cuyo director, Leoncavallo, encontró "este triste tema sin interés".
Tuvo que estrenarse traducida al alemán en el Teatro Imperial Hofoper en Viena el 16 de febrero de 1892, en una versión en alemán traducida por Max Kalbeck. Tuvo un gran éxito. Le siguió el estreno en francés en Ginebra el 27 de diciembre de 1892, y la primera representación en Francia fue en la Opéra-Comique de París el 16 de enero de 1893. En Francia, sin embargo, el éxito de crítica no se vio acompañado de un éxito de público.
La ópera encontró a su público en Ginebra, Bruselas, Chicago, Nueva York, San Petersburgo, Londres y Milán antes de imponerse por fin en París a partir de 1903. Werther es considerada hoy como la obra maestra de Massenet, su ópera más personal.
En Estados Unidos se estrenó en Chicago por la compañía del Metropolitan Opera el 29 de marzo de 1894 por Jean de Reszke, y luego en el principal teatro de la compañía en la ciudad de Nueva York tres semanas después. El estreno británico se dio en el Covent Garden, Londres, el 11 de junio de 1894. En España se estrenó el 29 de abril de 1899, en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona. En Argentina llegó al Teatro Colón (Buenos Aires) en 1912.
Aunque escrita para tenor, en 1902, Massenet compuso una versión especialmente adaptada para el célebre barítono Mattia Battistini, en San Petersburgo.
Werther se representa con regularidad y ha sido grabado muchas veces.
Todo el Werther musical es una confesión íntima de sentimientos y jusifica que el propio Massenet dijese que «en la composición de la partitura había puesto su alma y su conciencia de artista». La obra transcurre en un clima contenido seguido de expresiones, de monólogos y diálogos atrayentes, sobre todo por su delicada línea melódica y su fino y elegante revestimiento orquestal.

Escuchamos el fragmento más célebre de la obra, "Pourquoi me réveiller", en la versión del tenor Jonas Kaufmann y la Orquesta de la Ópera de París dirigida por Michel Plasson. La grabación es de 2010.


Escuchamos también la versión de un gran especialista en este papel: el tenor canario Alfredo Kraus. La versión se grabó en directo en Lisboa en 1990, con la soprano Ileana Cotrubas como Charlotte y la Orquesta del Teatro Nacional de San Carlos dirigida por Gian Paolo Sanzogno.

No hay comentarios:

Publicar un comentario