Después de tres años de mucho éxito en América, Benjamin Britten se embarcó el 16 de marzo de 1942 en un carguero sueco, el Axel Johnson, para volver a Inglaterra. Fue un viaje largo y aburrido que duró casi un mes. La actividad de los submarino alemanes estaba en su apogeo, así que el viaje probablemente fue también aterrador. En esa época Britten había empezado el Himno a Santa Cecilia y una obra para Benny Goodman. Pretendía terminar las obras a bordo pero los funcionarios de aduanas confiscaron los manuscritos con el dudoso pretexto de que podían ser un código secreto (Britten consiguió volver a empezar y terminar el Himno pero la obra para Goodman se perdió para siempre). Durante el viaje hicieron escala en Halifax, Nueva Escocia, donde Britten encontró un libro de poemas medievales (The English Galaxy of Shorter Poems, editado por Gerald Bullett) y eligió algunos de éstos para la "Ceremony of Carols". Es una composición poco habitual para coro de niños y arpa. Britten pretendía escribir un concierto para arpa y había estudiado bien el instrumento.
La obra empieza y termina con el coro en procesión utilizando el canto llano. Britten pudo haber tomado esta idea del Himno a Jesús de Holst, escrito unos 20 años antes, donde, después de un corto preludio orquestal, los coros de niños y adultos empiezan alternándose el Vexilla Regis prodeunt y el Pange lingua gloriosi. Britten usará la idea de la procesión en Saint Nicholas, Noyes Fludde y Curlew River. La obra, pues, tiene una procesión al comienzo y al final cantando Hodie Christus natus est. La procesión no lleva acompañamiento.
La primera canción es 'Wokum Yole' (Welcome be thou, heavenly king born in one morning - for whom we sing). El coro canta una estridente bienvenida acompañado por las cuerdas punteadas del arpa. A ésta sigue 'There is no rose of such virtu as is the rose that bare Jesu' y luego 'There be one God in persons three' y 'Angels sungen to shepherds to'.
Después de la fría belleza de 'There is no rose', oímos a un niño soprano solista en 'That yonge child when it gan weep - with song she lulled him asleep'. Es una amable canción de cuna en la que el solista nos conduce hasta 'Balulalow'; la canción de amor de María hacia el niño Jesús, 'I shall rock thee to my hert, and never mair from there thee depart.' El tiempo se vuelve rápido; allegro para 'As dew in Aprille' y presto para 'This little babe', las dos para coro de niños. 'As dew in Aprille' compara al niño Jesús y María con el rocío sobre las flores en primavera. 'This little babe' celebra la llegada de Cristo. Esta canción se desarrolla con más y más fuerza terminando la primera parte de la obra con 'If thou wilt foil thy foes with joy, then flit not from this heavenly boy'.
Sigue un interludio para solo de arpa, el cual nos lleva a la segunda parte que sufre un cambio de atmófera: preocupación más que celebración con 'Behold a silly tender babe, in freezing winter night, in homely manger trembling lies, alas a piteous sight', que los niños cantan lastimeramente.
La atmósfera se vuelve cálida otra vez con 'Spring Carol' 'Pleasure it is to hear iwis the birdes sing- deer in the dale- the sheep in the vale - the corn springing'. Ya no estamos alicaídos sino alegres y preparados para agradecer a Dios en la canción final 'Deo gracias' , que cuenta la caída de Adán - 'all for an apple - but if he had not taken the apple there would have been no need for Our Lady to be the heavenly Queen - so blessed was the time the apple was taken and we thank God for it'. Los niños gritan un excitado 'Deo Gratias' sobre un glissando rápido del arpa y luego se van tranquilamente cantando el 'Hodie Christus'.
La obra se estrenó el 4 de diciembre de 1943 en el Wigmore Hall de Londres interpretada por el Morriston’s Boys’ Choir, con Maria Korchinska al arpa, dirigidos por el autor.
Escuchamos y vemos la versión de los niños del Christ Church Cathedral Choir de Oxford con Frances Kelly al arpa y dirección de Francis Grier, en una grabación de 1989.